Posted on November 29, 2018

виды бумаг

Q:Готовим мрачные, возможно, пугающие или наоборот, веселые зарисовки в честь приближающегося Хэллоуина!

Сабуро попытался открыть глаза, но яркий солнечный заставил зажмуриться вновь и повторить попытку. На этот раз вышло. Однако стоило только настроить сознание на очередной день, как вдруг появилась мысль, что вообще-то рано утром в данное время года солнце не должно было так ярко светить. Ямаду-младшего передёрнуло от собственной догадки, и он нехотя бросил взгляд на часы которые показывали ещё не полдень, но уже далеко не время, в которое школьникам следовало просыпаться, чтобы пойти в школу.

Сабуро и сам не заметил, когда успел спуститься с верхнего этажа кровати, это произошло машинально. И надо было бы уже начать приводить себя в порядок, но кое-кто ещё дрых как сурок на нижней кровати. Не то чтобы Сабуро хотелось будить этого недоумка, особенно сейчас, но что-то не позволяло просто так уйти, поэтому ничего не оставалось, кроме как растолкать Джиро, что и сделал младший, пару раз назвав того совсем не лестными словами.

Что за сонно пробормотал Джиро, явно не довольный подобным пробуждением. Сабуро? Ты чё творишь, а? раздражённый тон фразы говорил о том, что среднему брату очень хотелось сказать младшенькому пару ласковых. Но как только удалось сконцентрировать взгляд на окружающей обстановке и понять, что что-то здесь явно не так, то желание устроить перепалку ушло на второй план. Только не говори, что мы проспали?

Неужели хоть до чего-то тебе хватает мозгов додуматься самому? Я удивлён, да, время, мягко говоря, поджимало, но Сабуро не был бы Сабуро, если бы не кинул парочку подобных фраз в сторону брата.

Да замолчи ты, снова начинаешь, проворчал Джиро, плюхаясь обратно на подушку. А вообще, я и так не хотел никуда идти.

Ты собираешься спать дальше? Совсем идиот? А если Ичи-нии узнает о том, что нас не было в школе?

Вот чёрт!

Точно идиот, послышался разочарованный вздох, который сопровождала мысль: И это мой брат?…

На этой ноте Ямада принялись одеваться что, к счастью, заняло не так уж много времени. Сабуро, если честно не очень понимал причину такого казуса, так как обычно Ичи-нии приходил их будить. Хотя он, конечно же, мог пораньше уйти в магазин, но он ведь и так вчера вернулся довольно поздно. Слишком подозрительно.

И действительно, находясь на пути в ванную и стремясь обогнать друг друга, братья и сами не заметили, как столкнулись с Ичиро, который вообще-то должен был уже быть на работе.

И куда это мы так торопимся? рассмеявшись, проговорил Ямада-старший и погладил младших по головам, чем заставил обоих покраснеть. Доброе утро, Джиро, Сабуро. Я решил дать вам и себе выходной, так что можете расслабиться. Праздник же всё-таки.

Праздник? голоса и взгляды братьев были наполнены непониманием.

Ичиро же просто кивнул в сторону приоткрытой двери гостиной. Сквозь довольно широкий просвет можно было заметить, что комната выглядела иначе. Чтобы было лучше видно, Ичиро отошёл и открыл дверь нараспашку. По комнате были расставлены тыквы с пугающе-забавными лицами, вырезанными на них. Сама же комната была в самодельных и покупных украшениях в виде, например, летучих мышей и прочих атрибутов праздника нечисти.

Джиро и Сабуро переглянулись, вспоминая, как сами вместе с братом вырезали многое из того, что сейчас украшало их гостиную, а после в один голос выдали:

Точно Хэллоуин же.

Именно! с улыбкой кивнул старший. И я хочу, чтоб этот день мы провели все вместе, как и всегда. Так что бегом умываться и завтракать, а после пойдём по магазинам. Нужно ещё кое-что докупить для празднования.

Второй раз повторять и не нужно было. Примерно через час Ямада уже прогуливались по торговым улочкам, занимаясь покупками. Конечно, делать это прямо в день праздника было не лучшей идеей, так как через толпы покупателей было трудно пробираться да и почти все товары были распроданы, но братьев, наконец-то выбравшихся куда-то вместе, это не очень-то и волновало.

Сабуро не особо интересовала тема костюмов, поэтому он просто оглядывал оставшиеся безучастным взглядом. А вот Джиро, похоже, весь зажёгся. Почему-то не удивительно, учитывая то, сколько времени они с Ичиро проводили за разговорами о косплее.

Джиро, ты чего встал как вкопанный? Ичи-нии давно ушёл вперёд, знаешь ли, проговорил Сабуро, подходя ближе к брату, который рассматривал какой-то костюм, бормоча что-то непонятное, уже пару минут.

Парень задумчиво ворошил свободной рукой стенд с вешалками, будто пытаясь выловить оттуда что-то определенное и, вероятно, очень ценное. Увлеченный процессом он даже не заметил, как за его спиной возник младший. Понял лишь по знакомой язвительной интонации в голосе. Джиро встал вполоборота и неожиданно резко опустил ладонь на плечо Сабуро, словно прихлопнув надоедливую букашку. Младший едва вздрогнул, но не сдвинулся с места. На лице его мгновенно отпечаталось какое-то возмущенное недоумение не став ждать цепной реакции, Ямада ткнул ему под нос вешалкой с костюмом.

Ты должен примерить это! Сабуро готов был поклясться, что заприметил в цветных глазах брата какой-то недобрый взбалмошный огонек. Просто так ведь не отстанет. Парень скептически сощурился и нехотя приоткрыл целлофановую обертку.

Ты серьезно, что ли? Что бы я надел такое? Да ни в жизнь!

Спустя пару секунд торопливого распаковывания младший Ямада уже судорожно запихивал находку обратно, всячески отнекиваясь даже держать вешалку на близкой дистанции. Джиро невольно цыкнул и с видом глубоко нанесенной душевной раны вырвал костюм из рук брата, продолжая крутить его с разных сторон, переминать пальцами ткань и издалека примерять весь ансамбль на упертого младшего.

И что же в нем не так, а?! Ямада по своему обыкновению несколько вспылил, отчего проходившая мимо парочка взволнованно обернулась в их сторону.

Во-первых, заканчивай орать. Мы в общественном месте, Сабуро едва заметно закатил глаза и двинулся дальше, вдоль примерочных, во-вторых, я что, по-твоему, похож на волшебницу-пятилетку?

Какая к черту волшебница-пятилетка? Будь он ближе к нашим с Нии-чаном увлечениям, не умничал бы сейчас, а сразу понял отсылку к тайтлу! Вот же мелкий

Чтобы праздновать Хэллоуин, нам нужны костюмы, и я, в отличие от тебя, прикладываю хоть немного усилий, чтобы найти что-то стоящее, Джиро заметно притих, но явно не терял надежды протолкнуть в массы свой первоначальный выбор, если бы ты не был таким вредным, то признал бы, что этот костюм тебе идет!

Ни капли. Даже не ходи за мной следом не надену.

Ты не знаешь, что теряешь!

Их маленькая, но до ужаса склочная процессия продолжала бесцельно слоняться меж рядов магазина в поисках праздничной экипировки, однако даже спустя пятнадцать минут пребывания там Ямада так и не нашли ничего подходящего, успев огрести лишь от убитого жизнью крикливого охранника. Джиро устало плюхнулся в одно из кресел, но тут же привстал, доставая телефон из кармана джинсов. Новое сообщение.

Ну как вы там? Нашли что-нибудь?

Нии-чан уже наверняка прикупил все, что нужно и сейчас отстаивал свое в длиннющей очереди у них же все по-прежнему не густо. Ямада сопроводил свой отрицательный ответ грустной эмоджи и с раздраженно-опечаленной физиономией сполз куда-то внутрь кресла. Впереди, по обеим сторонам и даже на потолке яркими цветными пятнами и неоновыми вывесками мерцали указатели: какие-то предлагали окунуться в мир парфюма, какие-то были отправной точкой по направлению к очередному фудкорту, а какие-то и вовсе содержали в себе лишь знаки, ничего, если честно, не говорившие подуставшему Джиро. Хотя, пожалуй, был один, внезапно выцепивший его внимание из приятной полудремы. Какая-то животрепещущая идея словно вновь зажгла внутри него искру.

Жди здесь, неожиданно для себя огрызнулся парень и, даже не оборачиваясь в сторону ошалевшего младшего брата, зашагал по направлению к раскрытым настежь дверям.

* * *

Уже смеркалось, когда парни вернулись в квартиру, после длительного времяпровождения в торговом центре. Теперь у братьев есть всё, чтобы закончить украшение квартиры уже в более ярких образах. Дурачась, они заканчивали последние приготовления к весёлой хэллоуинской ночи.

Со времени их возвращения домой прошло всего пару часов, а от прежней серой унылости не осталось и следа: кругом стоял жуткий бардак, однако больше похожий на последствия бурного веселья.

Оранжевые овощные физиономии с горящими в полумраке глазами занимали буквально каждый свободный метр квартиры, под ногами путались раскрученные рулоны туалетной бумаги, а с кухни то и дело доносился едва различимый запах дыма. Процесс украшения дома был в самом своем разгаре, потому каждый из присутствовавших был занят своим делом, а Джиро с Сабуро были разделены для лучшей работоспособности по разным углам комнаты. Однако и это не мешало им время от времени перекидываться парой ласковых, пока в ход не пойдут предметы поувесистей.

Парень уже не чувствовал занемевших рук, постоянно придерживавших бумажную гирлянду у самого потолка, поэтому устало выдохнул и буквально откусил зубами кусок скотча. Джиро искоса взглянул на младшего, до сих пор скрупулезно сидевшего над вырезанием пауков и прочей живности Сабуро был настолько увлечен процессом, что даже не прерывался на колкости в его адрес. Удивительно, что творит с людьми праздник.

Джиро до сих пор с трудом верилось, как брат, будучи в своем здравом уме, без особых упреков и уговоров согласился участвовать в авантюре с костюмами, родившимися буквально из ничего. Несмотря на то, что навыками швея в их доме обладал лишь Ичиро, наряды из купленной в торговом центре ткани вышли более чем сносными, хоть и простыми. Даже умение Джиро пришивать пуговицы к штанам оказалось в их положении весьма полезным и добавляющим костюмам какой-то задушевной изюминки.

Надеюсь, что этот Хэллоуин запомнится им на долгое время, пронеслось в голове Ичиро, пока он наблюдал за своими братьями.

День и вправду выдался на славу. Ведь братья Ямада провели этот праздник все вместе, причём обошлось почти без ссор (почти), что очень сильно грело душу старшему брату, который желал больше таких мирных семейных деньков. Совместный поход по магазинам, а потом веселая примерка одинаковых костюмов, сшитых собственноручно. Теплые чувства заполняли старшего Ямаду в то время, когда он с улыбкой на лице наблюдал за Сабуро и Джиро, которые передразнивали друг друга, но при этом даже не собирались начинать ругаться.

До полуночи оставалось совсем немного. Джиро чувствовал переполняющий его энтузиазм, отчего даже нудная работенка вроде сбора мусора не казалась такой уж унылой. Квартира понемногу приобретала цивильный вид, наполняясь самой настоящей таинственной и задорной аурой торжества. Сабуро ловко чиркнул спичкой, зажигая оставшиеся свечи. Финальные штрихи, означавшие полное погружение в празднество.

Джиро, Сабуро, давайте запечатлеем этот момент, радостно сказал Ичиро, после чего взял телефон и, подойдя к ребятам, приобнял обоих. Щёлк фото готово. Ну, что? А теперь давайте веселиться! Это же наш район!

***

Яркие огни вывесок всё ещё сверкали за окном в утреннем полумраке, а люди уже давно начали расходиться по своим домам после замечательной хэллоуинской ночи. Ночную тишь нарушало лишь тихое сопение младших братьев, которые мирно спали на раскладном диване в гостиной. Ичиро же сидел на кухне с чашкой уже остывшего чая. На его губах невольно заиграла улыбка, после чего старший Ямада решил подойти к братьям, дабы пожелать им спокойной ночи.

Отлично повеселились сегодня. Надеюсь, что вы будете так ладить всегда, прошептал Ичиро, и, погладив братьев по головам, добавил, Спокойной ночи.

One Reply to “виды бумаг”

  1. чуток опоздали, хотя и планировали закончить к 31 октября. Надеемся, что вам понравится!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *